Traduções

 

Nossos contatos com a Universidade de São Paulo vêm nos trazendo traduções em vários campos de pesquisa. Desde teses sobre literatura até estudos de técnicas para secagem de tecidos, nossas traduções acadêmicas abrangem assuntos bastante diversos. Tomamos extremo cuidado para entender o assunto a ser traduzido. A nossa própria experiência no mundo acadêmico nos familiarizou com os requisitos diferentes de estilo que surgem—desde a formalidade rigorosa de artigos de pesquisa até a claridade na fala mais adequada a textos para palestras a serem dadas em seminários e conferências.

Resposta Rápida aos Serviços - porque às vezes simplesmente o trabalho é para ontem. Compreendemos que quando você tem pressa, não quer esperar um tempão para o tradutor traduzir seu material. Nisso vemos uma oportunidade para demonstrar o nosso compromisso, prestando o melhor apoio quando você mais precisa. Num caso recente, a Ale nos apresentou um material de divulgação de um projeto de informática. O material foi traduzido e devolvido em 30 minutos—numa sexta-feira à noite. Também trabalhamos de madrugada com comunicados à imprensa de eventos da Red Bull. Afinal, às vezes o mundo tem pressa em saber!

 

Comunicações Internas - Nessa época de globalização, boas traduções são a chave para a comunicação dentro de muitas empresas. Quando a multinacional Edinfor-LogicaCMG ganhou um contrato com a empresa de gás paulista Comgás, cuja língua principal é o inglês, surgiu a necessidade da tradução de vários tipos de documentos do português para o inglês. Traduzimos minutas de reuniões, documentos legais e estudos técnicos detalhados sobre projetos novos sob consideração.

 

Elegância e Moda - Uma casa de design clássico e uma revista inovadora de moda apresentam desafios diferentes. Criadora de artigos de luxo, a MontBlanc leva a sério os serviços que apóiam seus produtos. Já prestamos serviço de ponte de comunicações entre o centro técnico da Alemanha e uma de suas gerentes de apoio aos clientes no Brasil.

 

Indústria Farmacêutica - Você também pode adquirir a confiança que as empresas farmacêuticas têm em nossa integridade. As empresas farmacêuticas confiam a nós dados oriundos de imensos investimentos de recursos e lidamos com os seus documentos com a devida segurança e sigilo. Confiam também na nossa exatidão nas traduções relacionadas a tratamentos clínicos, e abraçamos essa responsabilidade. Aplicamos os mesmos padrões de exatidão, segurança e sigilo a todos os serviços que prestamos.

 

Indústria Química - Tradutores diplomados em química e uma década na indústria facilitam traduções melhores para nossos clientes desse setor. Os serviços que prestamos à Henkel do Brasil são representativos do que oferecemos à indústria química. Traduções relacionadas aos produtos adesivos e vedantes incluem os seguintes:

  • tradução de reportagem de revista sobre produtos;

  • tradução dematerial técnico. Conhecimento fundamental em química significa que podemos traduzir os assuntos mais técnicos com confiança e  exatidão.

 

Se desejar mais informações sobre outros de nossos trabalhos, por favor, entre em contato. Envie um e-mail para diretoria@grfassessorialinguistica.com.br com cópia para glau.fer.grf@hotmail.com ou preencha o formulário.